
Dodge Charger V8 DORIFTO style!!
#1
Escrito 02 septiembre 2006 - 12:56:41
#2
Escrito 02 septiembre 2006 - 13:12:20
#3
Escrito 03 septiembre 2006 - 12:17:52

Si el maestro Tsuchiya levantara cabeza

#4
Escrito 03 septiembre 2006 - 12:21:59
#5
Escrito 03 septiembre 2006 - 13:03:01
A cualkier cosa llaman dorifto oi en día.......
![]()
Si el maestro Tsuchiya levantara cabeza
Se ha muerto Tsuchiya San???????????????????
#6
Escrito 03 septiembre 2006 - 13:37:15

DORIFUTO
#7
Escrito 03 septiembre 2006 - 13:49:20


#8
Escrito 03 septiembre 2006 - 14:15:24
#9
Escrito 03 septiembre 2006 - 14:15:40
kinkozes solo te falta una U y hubieras escrito Drift en japones perfecto
![]()
DORIFUTO
Radioak-san, sumimasen, Nihongo o hanasemasen. Watashi-ha , hijouni hayai kuruma no doraiba-to seibishi desu. Tsuchiya-san ha dorifuto no kyouju desu.
Konnichiwa,
Mario
Editado por Kinkozes, 03 septiembre 2006 - 14:16:30.
#10
Escrito 03 septiembre 2006 - 14:15:46
#11
Escrito 03 septiembre 2006 - 14:19:52
Radioak-san, sumimasen, Nihongo o hanasemasen. Watashi-ha , hijouni hayai kuruma no doraiba-to seibishi desu. Tsuchiya-san ha dorifuto no kyouju desu.
Konnichiwa,
Mario

oye, nada d insultar eH ........

#12
Escrito 03 septiembre 2006 - 14:27:55



#13
Escrito 03 septiembre 2006 - 14:33:55
![]()
no esta mal,pero me gustan mas los japos.....................
La mision no era decir ni dar a entender que este coche es o sera mejor en drifting que un japo, solamente lo puse para ver algo distinto

#14
Escrito 03 septiembre 2006 - 14:35:23
no ,no kinkoces si yo me refiero a que a mi personalmente me gustan mas los japos es mi opinionLa mision no era decir ni dar a entender que este coche es o sera mejor en drifting que un japo, solamente lo puse para ver algo distinto

#15
Escrito 03 septiembre 2006 - 15:22:11
supein kara konnichiwa
#16
Escrito 03 septiembre 2006 - 17:12:39
Kinkoces san,tada tsutaetakatta dake na n da. demo watashi wa amari nihongo ga hanasemasen. anata wa nihongo wo hanaseru no desu ne. watashi no jama wo shiyou to shitatte, muri da yo.
supein kara konnichiwa
desde luego esto de traducir al japones utilizando una web de traduccion es lo mejor

"Kinkozes, la leyenda takata libre de cargo solo nanda, pero yo no me acuerdo del lenguage japones, tu lenguage japones es muy educado. Yo significo shittae una molestia para tal irrazonable degenerativa tarde. España en blanco, buenas tardes"


Como para ponernos a postear en alguna web japonesa

#17
Escrito 03 septiembre 2006 - 19:29:35




























que guapada

por cierto el temita ese de prodigy ese que suena de fondo asi como version break . como se llama ?

#18
Escrito 03 septiembre 2006 - 19:39:57
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
que guapada![]()
por cierto el temita ese de prodigy ese que suena de fondo asi como version break . como se llama ?
http://www.xlrecordi...adcast/~voodoo/
Prodigy - Voodoo People (Pendulum Remix)
Disfrutad

#19
Escrito 03 septiembre 2006 - 22:03:13

#20
Escrito 03 septiembre 2006 - 22:25:56
la canción de es VOODO PEOPLE, todo un clásico donde los haya
pero he de decir, que la versión original del grupo PRODIGY, es insuperable
y el videoclip es la polla
Editado por jayai18303, 03 septiembre 2006 - 22:26:17.
0 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos