Pues que envie un mail a Honda UK en referencia a su nota de prensa de la presentacion de los modelos de 2008 en donde se decia que el S2000 habia recibido nuevas suspensiones (las del Type-S japones) la de Honda UK paso el marron a Honda Alemania y la respuesta es...
Dear Mr. Velazquez,
We thank you for your e-mail, which was forwarded from UK to our customer
communication department in Germany.
Apart from the changes of wheels and new colours we cannot confirm any
technical changes. We know, that in the british press
informations about a new chassis are published. This chassis might come up
with the Japaneese Type S version. In the German
S 2000 there have been modified some chassis settings, but we cannot
confirm, that these changes come up the the Japaneese
Type S. Because these changes are very less, we don’t have further
informations.
We hope we could serve you with this informations and whish you a lot of
fun with your Honda S 2000.
Mit freundlichen Grüßen
Silvia Becker
Honda Motor Europe (North) GmbH
Kundenbetreuung
Bitte antworten Sie ggf. an: info@post.honda.de
Sie möchten regelmäßíg mehr üver Honda erfahren?
Schauen Sie doch mal rein: http://www.honda.de/...news/index.html
Rechtliche Hinweise:
Honda Motor Europe (North) GmbH
Sprendlinger Landstrasse 166
63069 Offenbach
Amtsgericht Offenbach, HRB 2578
Geschaeftsfuehrer: Takuji Yamada, Yuetso Sato, Guenter Schnatz
Haftungsausschluss: Diese E-Mail enthält vertrauliche und/oder rechtlich
geschützte Informationen. Wenn Sie nicht der richtige Adressat sind oder
diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte sofort den
Absender und vernichten Sie diese E-Mail. Das unerlaubte Kopieren sowie
die unbefugte Weitergabe dieser Mail oder von Teilen dieser Mail ist
nicht gestattet.
Wir haben alle verkehrsüblichen Maßnahmen unternommen, um das Risiko der
Verbreitung virenbefallener Software oder E-Mails zu
minimieren, dennoch
raten wir Ihnen, Ihre eigenen Virenkontrollen auf alle Anhänge an dieser
Nachricht durchzuführen. Wir schließen außer für den Fall von Vorsatz
oder grober Fahrlässigkeit die Haftung für jeglichen Verlust oder
Schäden durch virenbefallene Software oder E-Mails aus.
Jede von Honda versendete E-Mail ist sorgfältig erstellt worden, dennoch
schließen wir die rechtliche Verbindlichkeit aus; sie kann nicht zu
einer irgendwie gearteten Verpflichtung zu Lasten Honda ausgelegt
werden.
os pongo la traduccion para los que el ingles no sea su fuerte:
No tenemos ni p#%@ idea.