Welcome to Club HondaSpirit
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Una pregunta
Comenzado por
kreke
, 22 February 2009 23:34:51
#1
Escrito 22 February 2009 - 23:34:51
A lo mejor es una pregunta tonta pero en el del sol ¿donde va la centralita?
#2
Escrito 23 February 2009 - 00:39:17
En el suelo del copiloto, debajo de la guantera a la derecha
#3
Escrito 23 February 2009 - 00:55:54
En el suelo del copiloto, debajo de la guantera a la derecha
Ok
#4
Escrito 23 February 2009 - 01:19:24
solo tienes que levantarlo de esa zona y debajo veras una chapa grande, pues bajo esa chapa esta la centralita.
#5
Escrito 26 February 2009 - 22:02:18
Tocando por la zona del guarnecido donde esta se nota, tienes que levantar un poquito el guarnecido de la esquina esa y la ves.
Salu2
Salu2
#6
Escrito 26 February 2009 - 22:11:56
Ok chicos muchas gracias,lo preguntaba porque le voy poner una apexi,pero no la que controla v.tec y mezcla(esta ya caera je je) es una que no caigo ahora como se llama que controla tiempos,revoluciones y no se que mas chorradas.
#7
Escrito 26 February 2009 - 23:27:40
vtec controler?
#8
Escrito 27 February 2009 - 00:05:03
vtec controler?
No,es esta en concreto.




PRODUCT DOCUMENTATION DOCUMENTACIÓN DEL PRODUCTO
TECHNICAL DOCUMENTATION DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
The new Rev/Speed Meter GP is a complete multi function measuring device designed to measure and monitor data such as vehicle speed, engine RPM, and elapsed times. Las nuevas Rev / Medidor de Velocidad GP es un completo dispositivo multifunción de medida diseñado para medir y controlar los datos como la velocidad del vehículo, rpm del motor, y el tiempo transcurrido antes. However, the strength of the new unit lies in its differences. Sin embargo, la fuerza de la nueva unidad se encuentra en sus diferencias. Probably the most obvious being its completely redesigned look. Probablemente el más obvio siendo rediseñado completamente su aspecto. This new aesthetically pleasing model was crafted to match the likes of other highly popular A'PEX electronics such as the VAFC (VTEC Controller) and the AVCR (Boost Controller). Este nuevo modelo estético elaborado para satisfacer los gustos de otras muy populares A'PEX la electrónica tales como la VAFC (VTEC Contralor) y el AVCR (Impulso Contralor). The new screen utilizes the easy to read VFD (Vacuum Fluorescent Display) with built in light sensor used in many of A'PEX's line up. La nueva pantalla utiliza la pantalla VFD de fácil lectura (pantalla fluorescente de vacío) con construido en el sensor de luz utilizado en muchos de A'PEX hasta la línea.
The new unit also delivers a host of new functions. La nueva unidad también ofrece una serie de nuevas funciones. Standard features include: Engine RPM, Vehicle Speed, Travel Distance, and Battery Voltage (All which can be displayed in real time graph mode, numerical mode, or analogue mode; 1-4 channels at a time.), Peak Hold, Replay (With 60 second playback.), Speed Limiter Cut, 0-100m, 200m, 400m times with trap speed, 0-100km/h, 200km/h, 300km/h times, 100km/h, 200km/h, 300km/h E0 times, user defined Mid Range Acceleration, Stop Watch functions, Best Time Memory, RPM Warning, Speed Warning, RPM and Speed Outputs (For external devices requiring an RPM or speed signal.), Tire Size Correction (For acceleration and timing accuracy.), and Vehicle weight input. Características estándar incluyen: RPM del motor, velocidad del vehículo, viajes a distancia, y el voltaje de la batería (todos los que se puede visualizar en tiempo real en modo gráfico, el modo numérico, o modo analógico, los canales 1o-4a en un momento.), Pico de espera, de nuevo ( con 60 segundos de reproducción.), limitador de velocidad de corte, 0-100m, 200m, 400m veces con trampa de velocidad, 0-100km / h, 200 km / h, 300 kmh veces, 100km / h, 200 km / h, 300 kmh E0 veces, definida por el usuario Rango Medio de aceleración, Cronómetro funciones, el mejor tiempo de memoria, RPM de Alerta, Advertencia de velocidad, RPM y Velocidad Resultados (Para los dispositivos externos que requieren un RPM o la señal de velocidad.), tamaño de las ruedas de corrección (por la aceleración y el calendario de precisión.) y peso de entrada de vehículos.
One of the most exiting of the new features is the option to utilize the revolutionary A'PEX G-Sensor (Sold separately). Uno de los más emocionante de las nuevas características es la opción de utilizar el revolucionario A'PEX G-Sensor (se vende por separado). The G Sensor allows the unit to measure G forces in 4-way front/rear/left/right directions. El G permite a la unidad del sensor para medir las fuerzas G en 4-forma frontal / trasero / izquierda / derecha direcciones. This data can be plotted in a graph display to map acceleration characteristics and lateral G's on the race track, or used in an array of new features including: Highly accurate 100m/200m/400m times with trap speed and wheel-spin correction, Horsepower Calculation, and Loss Power Calculation. Estos datos pueden trazarse en una gráfica para mostrar el mapa y características de aceleración lateral G en la pista, o se utiliza en una serie de nuevas características incluyendo: de alta precisión 100m/200m/400m veces con trampa de velocidad y rueda de spin-corrección, la potencia de cálculo , y pérdida de potencia de cálculo. By taking advantage of the optional G Sensor, the user can produce extremely accurate acceleration measurements. Al tomar ventaja de la opción de sensor G, el usuario puede producir aceleración de mediciones extremadamente precisas. Usually, when measuring acceleration times using the speed sensor signal alone, the meter will end measurement too early (shorter distance) due to wheel-spin. Por lo general, cuando se mide la aceleración veces usando el sensor de velocidad de la señal por sí solo, el medidor de medición final demasiado pronto (distancia más corta), debido al giro de rueda. Using the G Sensor modifies the speed sensor signal, compensating for wheel-spin and producing impeccably accurate acceleration times. Usando el sensor G modifica la señal del sensor de velocidad, compensación de giro de rueda, y la producción impecable precisión aceleración veces.
CONCEPT: CONCEPTO:
Multifunction monitoring and timing device Multifunción de vigilancia y dispositivo de temporización
CHARACTERISTICS: CARACTERÍSTICAS:
Variety of functions such as tach, speed, 0-400m time, etc Ein one unit. Variedad de funciones tales como tacómetro, la velocidad, 0-400m tiempo, una unidad de Ein etc.
Editado por kreke, 27 February 2009 - 00:08:55.
#9
Escrito 27 February 2009 - 07:11:53
No,es esta en concreto.
Buen mod kreke! no son nada baratas.
Yo si fuera tu, le hiciera un conector intermedio a mano, por si después quieres desconectar y guardarla o algo, no creo que lleve mas de 5 cables, te buscas el hembra y macho y lo conectas en el mismo orden y ya la tienes quita y pon.
Saludos!!
#10
Escrito 27 February 2009 - 20:01:16
Buen mod kreke! no son nada baratas.
Yo si fuera tu, le hiciera un conector intermedio a mano, por si después quieres desconectar y guardarla o algo, no creo que lleve mas de 5 cables, te buscas el hembra y macho y lo conectas en el mismo orden y ya la tienes quita y pon.
Saludos!!
Si tio,lo del conector ya lo habia pensado,sobre todo por lo de los amigos de lo ajeno.
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos

Iniciar sesión
Crear una cuenta
Volver arriba









