hola desde galiza
#1
Escrito 11 noviembre 2008 - 14:12:45
lo dicho hola y gracias
THE POWER OF DREAMS
#2
Escrito 11 noviembre 2008 - 14:23:48
#3
Escrito 11 noviembre 2008 - 14:25:46
Editado por moucho, 11 noviembre 2008 - 16:13:00.
#4
Escrito 11 noviembre 2008 - 14:55:42
#5
Escrito 11 noviembre 2008 - 15:15:05
#6
Escrito 11 noviembre 2008 - 16:11:09
#7
Escrito 11 noviembre 2008 - 16:47:26
¿Galiza? ¿Dónde es eso?
#8
Escrito 11 noviembre 2008 - 17:30:44
El topónimo "Galiza", usado en la Edad Media junto con "Galicia",[7] cayó en desuso hacia el siglo XV coincidiendo con la decadencia de la literatura impresa en lengua gallega. En la Crónica de Iria,[8] uno de los últimos textos en gallego, datado en 1468 o 1469, se lee:
"...en tanto que nunca deixaron fortolleza en todo o reino de Galiza, et esto foi por la maa vivenda dos caballeiros".
Durante los llamados Siglos oscuros la forma "Galicia" fue la única que siguió empleándose hasta que en el siglo XIX,[7] con el surgimiento del galleguismo se recupera el uso de "Galiza" por parte de intelectuales y literatos.[9] [10] [11] Ya en el siglo XX, el término "Galiza" se convierte en una de las reclamaciones del nacionalismo gallego. Con la recuperación de la autonomía, la forma "Galicia" es elegida como topónimo oficial, siendo la más habitualmente usada por la población tanto en gallego como en castellano, tal como recoge el Estatuto de autonomía de Galicia. "Galiza" es el topónimo usado habitualmente en el discurso afín al Bloque Nacionalista Galego, el único que aparece en su propuesta de reforma del Estatuto de Autonomía y el que utilizan exclusivamente en las áreas de gobierno que controlan en la Junta de Galicia. "Galiza" es también el topónimo único para Galicia para los reintegracionistas, una corriente lingüística e ideológica minoritaria.
Tras la aprobación por parte de la Real Academia Gallega de la normativa de la concordia en 2003, Galiza fue aceptado también como un topónimo en gallego. Existen posturas que defienden que Galiza es también un topónimo oficial, ya que dado que la Ley de Normalización Lingüística gallega establece que los topónimos oficiales serán los topónimos en gallego, y que Galiza ha sido reconocida como topónimo correcto en gallego, es ya de hecho un topónimo oficial, al mismo nivel que Galicia. Sin embargo, las denominaciones de las comunidades autónomas no se definen mediante leyes de rango autonómico, sino mediante leyes orgánicas (los estatutos de autonomía), que deben ser aprobadas por las Cortes Generales españolas (la Constitución española determina, en su artículo 147.2, que «Los Estatutos de autonomía deberán contener ... la denominación de la Comunidad que mejor corresponda a su identidad histórica»), por lo que, en tanto que no se reforme el Estatuto de Autonomía de Galicia y éste incluya explícitamente esta denominación, el topónimo Galiza no designa oficialmente a la comunidad autónoma de Galicia, en ningún idioma (adicionalmente, el propio texto de la reforma normativa establece una distinción entre ambos topónimos, aludiendo únicamente como oficial a Galicia: «Se mantiene Galicia como voz legítima gallega, denominación oficial del país y forma mayoritaria en la expresión oral y escrita moderna. Galiza se considera también una forma legítimamente gallega, ampliamente documentada en la época medieval, que fue recuperada en el gallego contemporáneo»). No obstante, para evitar la posible indefinición que la aprobación de la normativa de la concordia pudiera haber causado, el 28 de marzo de 2008, la Real Academia Gallega emitió un dictamen, a petición de la Consejería de Cultura de la Junta de Galicia. En dicho dictamen se establece que el término "Galiza" es correcto pero que "Galicia" es la forma oficial.[7
Editado por MARSUPILAMI, 11 noviembre 2008 - 17:33:19.
#9
Escrito 11 noviembre 2008 - 17:35:26
¿Galiza? ¿Dónde es eso?
Benvido/bienvenido
#10
Escrito 11 noviembre 2008 - 19:37:33
#11
Escrito 11 noviembre 2008 - 19:38:31
#12
Escrito 11 noviembre 2008 - 21:28:00
Bienvenido.
¿Galiza? ¿Dónde es eso?
Aqui
#13
Escrito 11 noviembre 2008 - 22:38:59
Ah, vale. Pues entonces, saludos desde Al-ÁndalusAqui
Editado por S2000Gr, 11 noviembre 2008 - 22:39:34.
#14
Escrito 11 noviembre 2008 - 22:45:54
PD: bienvenido!
#15
Escrito 11 noviembre 2008 - 23:40:01
#16
Escrito 12 noviembre 2008 - 14:46:02
Ah, vale. Pues entonces, saludos desde Al-Ándalus
#17
Escrito 19 noviembre 2008 - 13:54:01
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos